xboxscene.org forums

Author Topic: Swedish Translation  (Read 79 times)

riffraff

  • Archived User
  • Jr. Member
  • *
  • Posts: 83
Swedish Translation
« on: April 20, 2004, 07:55:00 AM »

Does anyone know how to contact the guys who translated the UI for XBMC? The Swedish version is........well......let me put it this way - it is a somewhat strange Swedish....

This post has been edited by riffraff: Apr 20 2004, 05:57 PM
Logged

riffraff

  • Archived User
  • Jr. Member
  • *
  • Posts: 83
Swedish Translation
« Reply #1 on: April 20, 2004, 08:02:00 AM »

I forgot to say - I'm using the build from yesterday. But the strange language has been present for a long time now.
Logged

YnfinitY

  • Archived User
  • Jr. Member
  • *
  • Posts: 74
Swedish Translation
« Reply #2 on: April 20, 2004, 08:10:00 AM »

well, i'm german but your english is strange too ;-) !!!
Logged

riffraff

  • Archived User
  • Jr. Member
  • *
  • Posts: 83
Swedish Translation
« Reply #3 on: April 20, 2004, 08:12:00 AM »

QUOTE (YnfinitY @ Apr 20 2004, 05:03 PM)
well, i'm german but your english is strange too ;-) !!!

Sure. But that's why I don't do the English UI... :-)
What is strange about my English by the way?
Logged

JayDee

  • Archived User
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2311
Swedish Translation
« Reply #4 on: April 20, 2004, 08:20:00 AM »

Please post your translation and make sure it fits in the boxes of xbmc...

I know some strings could be ALOT better but again, there is just not enough room for a correct translation in most boxes...
Logged

riffraff

  • Archived User
  • Jr. Member
  • *
  • Posts: 83
Swedish Translation
« Reply #5 on: April 20, 2004, 09:10:00 AM »

QUOTE (JayDee @ Apr 20 2004, 05:13 PM)
Please post your translation and make sure it fits in the boxes of xbmc...
I know some strings could be ALOT better but again, there is just not enough room for a correct translation in most boxes...

Sure. But that's exactly what's buggin' me. A number of the translations are actually LONGER than they need to be. Sure - I'll edit the translation file and will post it.
Logged

riffraff

  • Archived User
  • Jr. Member
  • *
  • Posts: 83
Swedish Translation
« Reply #6 on: April 20, 2004, 09:55:00 AM »

Ladies and gentlemen, boys and girls. I've nagged....time for action. I've edited the "strings.xml" for Sweden now. My version can be downloaded from the link below. Enjoy!

Download alternative Swedish language xml

The following strings has been edited: 138, 162, 167, 168, 189, 195, 197, 218, 220, 229, 236, 237, 240, 242, 243, 244, 245, 246, 251, 252, 253, 254, 256, 258, 261, 262, 263, 266, 267, 268, 269, 270, 272, 272, 273, 274, 275, 278, 280, 281, 282, 283, 285, 286, 288, 290, 294, 295, 296, 297, 306, 308, 309, 310, 315, 317, 320, 321, 323, 328, 331, 333, 334, 337, 340, 348, 354, 356, 357, 362, 363, 364, 367, 396 , 397 , 398 , 399, 402, 403, 405, 411, 412, 414, 415, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 426, 431, 445, 447, 457, 460, 468, 469, 470, 472, 473, 475, 476, 477, 479, 480, 481, 488, 489, 490, 492, 12000, 12005, 12008
Logged

JayDee

  • Archived User
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2311
Swedish Translation
« Reply #7 on: April 20, 2004, 12:44:00 PM »

Checking in language/Swedish/strings.xml;
/cvsroot/xbmc/XBMC/language/Swedish/strings.xml,v  <--  strings.xml
new revision: 1.21; previous revision: 1.20
done
Mailing [email protected]...
Generating notification message...
Generating notification message... done.

Success, CVS operation completed

Some changes done to it, but most changes still in...
Logged

riffraff

  • Archived User
  • Jr. Member
  • *
  • Posts: 83
Swedish Translation
« Reply #8 on: April 20, 2004, 08:54:00 PM »

QUOTE (JayDee @ Apr 20 2004, 09:37 PM)
Success, CVS operation completed
Some changes done to it, but most changes still in...

Sweet!!
What changes were left out?
Logged